|
|||
![]() |
les 3 15 -10-‘03 |
|
Grammatica, werkwoorden, ja en nee, landen en volken.GrammaticaWe hebben de volgende matrix ‘geleerd’:
Wat de matrix betekent: Watakuchi (ku niet echt uitspreken) = 1e persoon (Je kunt watashi of watakushi gebruiken, maar watashi is normaal.) De woorden tachi, wa (ga), no, o en ni voeg je toe aan de stam-werkwoordsvormen. Officieel schrijf je ze er aan vast maar om te oefenen kan je ze los blijven schrijven. Tachi Dus niet hond + tachi = honden Voorbeeld: kare tachi = jongens (die groep jongens daar?) Wat betekent watakuchi tachi? Betekent het wel iets? Wa (ga)
O Ni . . . . . . . . . . - Als je in een zin geen onderwerp gebruikt, is het onderwerp van de zin altijd ‘ik’. Dus: nooit zeggen: “ik ga naar de markt” want als je zegt “ga naar de markt” dan weet iedereen dat je jezelf ermee bedoelt. - Als een zin een vraag is, zet je ‘ka’ aan het eind. Dat is het enige wat nodig is om van een zin een vraag te maken. Laat je stem omhoog gaan op het woordje ‘ka’. - Als je in een vragende zin geen onderwerp gebruikt, dan is het onderwerp altijd ‘je’ of ‘jij’. . . . . . . . . . . WerkwoordenDe ‘masu’ vorm (u niet uitspreken, dus masu uitspreken als mass, met harde s)en de masen vorm. Tabemasu = eten Voorbeelden:
Mashita (‘shi’ niet uitspreken, dus hele woord klinkt als
‘mashtah’) aan het eind van een werkwoord maakt er verleden
tijd van Nomimasu = drinken (laatste u niet uitspreken, dus het klinkt als ‘nomi mass’) Nomimasen deshita = Ik heb niet gedronken . Ikimasu = gaan / ik ga Kaimasu = kopen . . . . . . . . . Tabemasu dare = wie Dareno ban desu ka (desu ka uitspreken als deshka) = Wie is aan de beurt? Een vraag: hoe zeg je gewoon ‘juffrouw’? Oku (u niet uitspreken) = achter . . . . . . . . . . We hebben in het boek iets gedaan op blz 19. Als –san gebruikt, is het gebruikelijk om een streepje te zetten tussen het woord of de naam waarachter je san plakt. Hajimemashite (shi niet echt uitspreken) = aangenaam u te ontmoeten. Kaisha = kantoor
Ten = winkel Sensei = leraar/lerares of medische dokter (niet dokter als academische titel). Gakusei (u niet uitspreken, klinkt als ‘gakseej’) = student In antwoord op vragen: Als je jezelf voorstelt: geen ‘san’ achter je naam zetten. Ook geoefend: de korte dialogen op blz 23 . . . . . . . . . . Nee en Ja:Iie (spreek uit als ie-ie-eh of ieieeh) = nee. (Eigenlijk meer: 'dat
is niet correct'.) Landen en volken:Anata wa Orandajin desu ka = Bent u Nederlander? Oranda = Nederland (hollanda) Furansujin = fransman Igirisu = Engeland Iie, watashi wa orandajin = Nee, ik ben Nederlander. Watashi wa orandajin desu = ik ben een Nederlander Mata daishe (of iets vergelijkbaars) = tot volgende week
|