Terug naar:  De Schekkerman homepage > Jopie's homepage > JapansSite map
 

les 8
26-11-‘03

 

Feestdagen, de dagen van de week.

Aantekening bij vorige les: Van ‘hatsuka’ de u niet (echt) uitspreken.

Feestdagen

Shuku jitsu = feestdagen. (Ouderwets alternatief woord voor feestdagen: hatabi.
Hata = vraag, bi = dag.)


Gantan = 1e januari – nieuwjaar

Oshoogatsu = 1 t/m 3 januari –.nieuwjaarsfeest

Seijin no hi = 2e maandag in januari.Volwassennen dag. (Seijin = volwassen, no maakt het bezittelijk, hi = dag.) Als je dat jaar 20 wordt krijg je een feestje & vrij van je werk, en tegelijk krijgt iedereen vrij.

Kenkoku kinenbi = 11 februari. Oprichting van Japan / ontstaan van Japanse staat (2 of 3000 jr geleden). Ken = bouwen, koku = land, kinenbi = herdenkingsdag.

Shunbun no hi = ongeveer 20 maart – begin vd lente: als dag en nacht even lang zijn. (Equinox?)

Midori no hi = 29 april - dag vh groen / keizersdag. Een keizer die nu dood is en veel
van groen (natuur) hield, was toen jarig. (Midori = groen.)

Kenpoo kinenbi = 3 mei – grondwet dag (Kenpoo = grondwet)

Kokumin no hi = 4 mei = dag vh volk. (Kokumin = volk)

Kodomo no hi = 5 mei – dag vh kind (kodomo = kind) (Of was het ‘jongensdag?)
(3 maart = meisjesdag, is geen vrije (feest) dag.)

De week waarin deze drie dagen vallen is ‘gouden week’. Veel mensen nemen dan nog twee dagen extra vrij om een week vrij te hebben. Ga niet naar Japan in die tijd want alles is superdruk of dicht. (?)

Umi no hi = 20 juli – dag vd zee/oceaan. (Is pas sinds 1996 een vrije dag.)

Keiro no hi = 15 september – bejaardendag. (Spreek uit ‘keehroh no hie’)

Shuubun no hi = ongeveer 23 september – begin vd herfst. (weer een equinox?) Weer zijn
dag en nacht even lang. (Vergelijk met ‘shunbun’ = lente.)

Taiiku no hi = 10 oktober – sportdag

Bunka no hi = 3 november – cultuurdag (Spreek uit: ‘boenka’.)

Kinzoo kahsha no hi = 23 november – dag van de arbeid. (kinzoo = werken, kansha = bedanken.)

Tennoo tanjoobi = 23 december – verjaardag van de (huidige) keizer. (Tennoo = keizer)


Extra: Kersenbloesemfeest (is geen officieel feest of vrije dag) = Sakura (no hi).

. . . . .

benkyuu shimasu = studeren

Oefen zinnetjes als:
“Volgend jaar ga ik van shciphol naar Japan met het vliegtuig.”
“ Ik kwam niet van Amsterdam naar Eindhoven met de bus.” (= kimasen deshita basu de)
“ Waarmee kwam jij van huis naar school?” (Nan de uchi kara gakkoo made kimashita ka )
(nan de = met wat, huis = uchi )

. . . . .

De dagen van de week:

(Japanners beginnen altijd te tellen bij de maandag.)

yoobi = dag (of alleen ‘yoo’) (vergelijk met ‘nichi’ van vorige les?)

Getsu yoobi = maandag - gatsu = maand/maan
Ka yoobi = dinsdag - ka = vuur
Sui yoobi = woensdag - sui = water
Moku yoobi = donderdag - moku = hout / boom. (u van moku niet echt uitspreken)
Kin yoobi = vrijdag - kin = goud / metaal
Do yoobi = zaterdag - do = grond / oud
Nichi yoobi = zondag - nichi = zon

日 = Sunday = nichi youbi
月 = Monday = getsu youbi
火= Tuesday = ka youbi
水 = Woensdag = sui youbi
木 = donderdag = moku youbi
金 = Friday = kin youbi
土 = saturday = do youbi

 

 


Ezelsbruggetje: zon & maan + elementen (hout en metaal zijn elementen.)