Op, alstublieft, ook, in, winkel(s), vingers van de
hand, Speciale telwoorden 1 tm 10, Telwoorden na 99.
Kaze o hikimashita = verkouden zijn
Op / ni
Een tijdsaanduiding als “op zaterdag” doe je met “ni”
erachter, behalve als wij ook niets zouden gebruiken (morgen, vandaag,
volgende week, etc).
Ichigatsu itsuka ni = Op 5 januari
Hanashimasu = praten
Chotto }
Sukoshi } een beetje
Irasshaimase = welkom (in een winkel bijvoorbeeld)
Alstublieft:
Misemasu = laten zien
Misete kudasai = Laat u mij dat aub zien
Misete is een vervoeging van het werkwoord wat aan de basis staat van
misemasu.
Mise + te is de vervoeging die je voor “werkwoord + kudasai”
gebruikt.
Het weglaten van –masu en dat vervangen door –te werkt echter
alleen bij regelmatige werkwoorden! Welke dat zijn, leren we later, maar
werkwoorden waarbij de laatste letter voor –masu een ‘e’
is,
Zijn altijd regelmatig, bv.
Misemasu (misete kudasai)
Tabemasu (tabete kudasai)
Doozo = aub
Ikura desu ka = Hoe duur is het?
Ook:
Mo = ook
Je gebruikt het als volgt:
De zin zoals hij zonder mo is:
Watashi wa hon o kaimashita = ik heb een boek gekocht
Watashi mo hon o kaimashita = ook ik heb een boek gekocht
(ook hoort bij ‘ik’)
Watashi wa hon mo kaimashita = ik heb ook een boek gekocht
(ook hoort bij ‘boek’)
mo vervangt ‘wa’ of ‘o’, maar alleen deze twee
achtervoegsels!
Vergelijk:
Watashi wa Amsterdam e ikimashita
Watashi wa Amsterdam e mo ikimashita
In het geval van ‘e’, ‘de’ of ‘ni’
achter een woord, vervangt mo deze niet, maar komt er achter te staan.
In:
In de winkel = honya de (de is het achtervoegsel om ‘in’
hier aan te geven, honya betekent boekwinkel.
‘ya’ is een veelgebruikt aanplaksel om een type winkel
aan te geven:
hon = boek honya = boekwinkel
Sakana = vis sakanaya = viswinkel
Pan = brood panya = bakkerswinkel
Kusuri = medicijn, kusuriya = apotheek
Vingers van de hand
Vingers van de hand hebben allemaal –yubi als achtervoegsel:
Oyayubi = duim (oya betekent ouder)
Hitasashiyubi = wijsvinger (hitasashi betekent ‘mensen aanwijzen’)
Nakayubi = middelvinger (naka is ‘midden (in)’)
Kusuriyubi = ringvinger (in het japans: medicijnvinger)
Koyubi = pink (kleine vinger)
Speciale telwoorden 1 tm 10
Gebruik je als je voorwerpen moet tellen zonder specifiek telwoord:
1 Hitotsu
2 Futatsu
3 Mittsu
4 Yottsu
5 Itsutsu
6 Muttsu
7 Nanatsu
8 yattsu
9 kokonotsu
10 too
11 juuichi (zonder achtervoegsel)
12 etc.
Takusan = veel
Dus “twee hamburgers alstublieft” zou zijn
Futatsu hamburger o kudasai
Telwoorden na 99
100 = hyaku
Meerdere 100tallen zijn gedeeltelijk regelmatig, gedeeltelijk onregelmatig.
Maar er zit een systeem in.
100 = hyaku
200 = nihyaku
300 = sanbyaku
400 = yonhyaku
500 = gohyaku
600 = roppyaku
700 = nanahyaku
800 = happyaku
900 = kyuuhyaku
Onregelmatige samentrekkingen komen heel vaak voor bij cijfer plus ‘h’,
en dan
Altijd bij de cijfers 1, 6, 8 en 10, daar verandert de ‘h’
dan in ‘pp’.
Bij de 3 verandert de h in een b.
Zo is er het telwoord (achterplaksel) –hon voor het tellen
van lange dingen:
Ichi + hon = ippon
Ni + hon = nihon
San + hon = sanbon
Roku + hon = roppon
Hachi + hon = happon
Juu + hon = Juppon
Oefenen: ik ga op zaterdag ook naar Amsterdam: watashi wa doyoobi ni
amsterdam e mo ikimasu. (?)
|